-
1 мы ошиблись, и вы также
General subject: we were wrong, so were youУниверсальный русско-английский словарь > мы ошиблись, и вы также
-
2 мы ошиблись, и вы тоже
General subject: we were wrong, so were youУниверсальный русско-английский словарь > мы ошиблись, и вы тоже
-
3 чёрт знает
I чёрт (бес, леший, шут, пёс, хрен) <его (тебя, её, вас, их)> знает (ведает) прост.1) (неизвестно, никто не знает) the deuce (the devil alone) knows; damned (darned) if I know- А что с опухолью? - спросил Карабаш. - А леший её знает! То ли врачи ошиблись, то ли как-то сама собой рассосалась. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — 'But what happened to the tumour?' asked Karabash. 'Deuce knows! Either the doctors made a wrong diagnosis or it resolved itself.'
Парень рывком привстал - как не спал. Никитич тоже приподнял голову. - Кто это? - быстро спросил парень. - Шут их знает. (В. Шукшин, Охота жить) — The lad sat bolt upright, as if he had never been asleep. Nikitich also raised his head. 'Who's that?' the young man asked quickly. 'Damned if I know.'
2) (выражение восторга, возмущения, недоумения и т. п.) deuce knows; gooodness knowsII чёрт (бес, леший, пёс) знает прост.- Ну и дети пошли, - шутливо взмолился Степан, - не знаешь, как с ними и говорить... - Шут их знает, они теперь такие... взрослые с ними не всегда сговариваются... (В. Ерёменко, Слепой дождь) — 'Well, children these days...' said Stepan in mock despair, 'You just don't know how to talk to them...' 'Goodness knows, they're all like that now and grown-ups can't always come to an understanding with them...'
1) (неизвестно, никто не знает (что, кто, какой, как, где, когда и т. п.)) the devil only (alone) knows (what, who, which, how, where, when, etc.)Обычных линий, проведённых синим карандашом и обозначающих противника, не было вовсе. Тылы находились чёрт знает где. (Эм. Казакевич, Звезда) — The usual blue pencil lines showing the enemy positions were absent. And the devil alone knew where the rear services were.
2) ( выражение отрицательного отношения к чему-либо) deuce knows; there's no knowing (what, where, etc.)Кузьма даже плечами вздёрнул: чёрт знает что в этих степных головах! (И. Бунин, Деревня) — Kuzma shrugged his shoulders in bafflement, thinking: 'There's no knowing what these steppeland peasants have in their heads!'
-
4 С-549
И НА СТАРУХУ БЫВАЕТ ПРОРУХА (saying) even an experienced person can err, blunder (said to excuse the mistakes or negligence of a person from whom such things are not expected): - even a wise man stumbles we all make mistakes anyone can make a mistake even the best of us (them etc) can slip up to err is human.«Да, вы ошиблись. И на старуху бывает проруха...» (Ильф и Петров 2). "Yes, you were wrong. We all make mistakes..." (2a).«Ошибки были», - быстро сказал Хлебовводов. «Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха» (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Klebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake" (3a).author's usage) «...Дуды-рев охотится уже много лет». - «Мало ли что, и на старуху иной раз находит проруха». - «Согласен. Может случиться всякое...» (Тендряков 1). "...Dudrev's been going out hunting for many years." "What of it? Even the best of hunters can slip up." "I agree-anything can happen..." (1a). -
5 и на старуху бывает проруха
[saying]=====⇒ even an experienced person can err, blunder (said to excuse the mistakes or negligence of a person from whom such things are not expected):- even the best of us (them etc) can slip up;- to err is human.♦ "Да, вы ошиблись. И на старуху бывает проруха..." (Ильф и Петров 2). "Yes, you were wrong. We all make mistakes..." (2a).♦ "Ошибки были", - быстро сказал Хлебовводов. "Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Klebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake" (3a).♦ [author's usage]"...Дудырев охотится уже много лет". - "Мало ли что, и на старуху иной раз находит проруха". - "Согласен. Может случиться всякое..." (Тендряков 1). "...Dudrev's been going out hunting for many years." "What of it? Even the best of hunters can slip up." "I agree-anything can happen..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и на старуху бывает проруха
См. также в других словарях:
Кратос (God of War) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кратос. Кратос Kratos Кратос в God of War III Игровая серия God of War Первое появление God of War … Википедия
Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других … Википедия
Подводные лодки проекта 971 «Щука-Б» — Не следует путать с подводными лодками проекта 941 «Акула». МПЛАТРК проекта 971 «Щука Б» … Википедия
Подводные лодки проекта 971 — МПЛАТРК проекта 971 «Щука Б» Основные характеристики Тип корабля МПЛАТРК Обозначение проекта … Википедия
Щука-Б — МПЛАТРК проекта 971 «Щука Б» Основные характеристики Тип корабля МПЛАТРК Обозначение проекта … Википедия